πλέκω

πλέκω
πλέκω
Grammatical information: v.
Meaning: `to braid, to knit, to wind, to twine' (Il.).
Other forms: (πλεγνύμενος Opp.), aor. πλέξαι (Il.), pass. πλεχθῆναι (Od.), πλακῆναι (IA.), innovation πλεκῆναι (Tim. Pers.), fut. πλέξω, pass. πλεχθήσομαι, πλακήσομαι, perf. πέπλοχα (Hp., Att.), also πέπλεχα (Hp.), -εκα (Call.), midd. pass. πέπλεγμαι (IA.),
Compounds: Often w. prefix, esp. περι-, ἐν(ι)-, συν-.
Derivatives: Many derivv. A. With ε-grade: 1. πλεκτός (σύμ-, εὔ-πλέκω etc.) `braided, knit' (Il.; Ammann Μνήμης χάριν 1, 17). 2. πλεκτή f. `winding, knitwear, rope, fish trap' (A., E., Pl.; on the formation Frisk Eranos 43, 222). 3. πλεκτάνη f. `wattling, sling, winding' (IA.); enlargement of πλεκτή after δρεπάνη a.o. like βοτάνη to βοτόν (Schwyzer 490; cf. Benveniste Origines 108), with -άνιον (Eub.), -ανάομαι (A.), -ανόομαι (Hp.) `to be twined round'. 4. πλέγμα (ἔμ-, σύμ-πλέκω a.o.) n. `plait, wattling a.o.' (IA.) with -μάτιον (Arist.), -ματεύεσθαι ἐμπλέκεσθαι H. 5. πλέκος n. `wattling, basketwork' (Ar.). 6. πλέξις (περί-, ἔμ-, σύμ-πλέκω) f. `braiding, twining around etc.' (Pl., Arist.) with -είδιον (Suid.), (περι-, συμ-)πλεκτικός `belonging to braiding etc.' (Pl.; Chantraine Études 135). 7. πλέκτρα n. pl. `wattling' (Samos IVa). 8. πλέκωμα = δράγμα (sch.). 9. ἐμπλέκ-της, f. -τρια `braider (m\/f) of hair' (Gloss., EM). 10. (περι-, ἐμ-)πλέγδην `entwined, interwoven' (hell.). 11. ἀμφι-, περι-, συμ-πλεκ-ής `id.' (Nonn., Orph.; verbal adj. after the ς-stems) with περιπλέκ-εια f. (Jamb.). 12. Desider. πλεξείω (Hdn. Epim.). -- B. With ο-grade: 1. πλόκος m. `twine, lock, wreath, collar' (Pi., trag.); adj. διά-, σύμ-πλέκω (AP, Nonn.) from δια-, συμ-πλέκω; πλόκιον n. `necklace' (hell. inscr. a.o.), ἐμ-πλέκω `hair slide etc.' (hell.), also (pl.) = ἑορτη παρὰ Άθηναίοις H.; πλόκ-ιμος `suited for braiding' (Thphr.; Arbenz 20, Strömberg Theophrastea 171), διαπλόκ-ινος `braided' (Str.), περιπλοκ-άδην `in a close embrace' (AP); πλοκ-ίζομαι `to let one's hair be braided' (Hp.). 2. πλοκή f. (Epich., Arist.) `plait, fabric, intertwining, complication etc.', very often from the prefixcompp. (περι-, ἐμ-, κατα-, συμ- etc.) in diff. senses (IA.). From πλοκή or πλόκος : πλοκάς f. `hair plait, lock' (Pherecr.; after γενειάς a.o.); πλοκεύς m. `hair braider' (Epich., Hp.; Bosshardt 47). 3. πλόκαμος m. `lock of hair' (ep. poet. Ξ176) with -ίς, -ῖδος f. `id.' (hell.); unbound from ἐυπλοκάμιδες (Άχαιαί Od.) after ἐυκνήμιδες (Άχαιοί) : κνημίς (Leumann Hom. Wörter 122f.); πλόκαμα τὰ περιόστεα νεῦρα H., -ώδεα τὸν οὖλον βόστρυχον H. 4. πλόκανον n. `braiding, knitwear etc.' (Pl., X.); after ξόανον, ὄργανον etc. -- 5. πλοχμός, most pl. -οί m. `locks of hair' (P 52, A. R., AP ), suffix -σμο-(Schwyzer 493); connection to the σ-stem in rare πλέκος (prob. innovation) not credible; note however the s-deriv. in the Germ. word for `flax', OHG flahs, OE fleax n. (PGm. *flahsa-).
Origin: IE [Indo-European] [834] *pleḱ- `twine'
Etymology: The thematic root-present πλέκω, on which the whole system including the nouns can have been built (on the aorist πλέξαι Schwyzer 754; πλακῆναι etc. then analog. innovations), has outside Greek no exact correspondence. However, in Lat. an intensive deverbative in plicō, -āre `fold (together)' (for *plecō after the far more usual compp. ex-plicō etc.), partly in Lat., Germ., perh. also in Slav. a t-enlargement in Lat. plectō = Germ., e.g. OHG flehtan 'flechten', Slav., e.g. OCS pletǫ, plesti `συρράπτειν', Russ. pletú, plestí (-) `twine', also `lie, cut up'. An isolated verbal noun has been retained in Skt. praśnaḥ m. `turban, headband' (IE *ploḱ-no-s); on further possible representatives in Indo-Iran. Mayrhofer s. v. -- Further forms w. lit. in WP. 2, 97f., Pok. 834f., W.-Hofmann s. 1. plectō and plicō, Ernout-Meillet s. plectō; Slav. forms in Vasmer s. pletú.
Page in Frisk: 2,557-558

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • πλέκω — plait pres subj act 1st sg πλέκω plait pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλέκω — πλέκω, έπλεξα βλ. πίν. 25 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • πλέκω — (I) ΝΜΑ, διαλ. τ. πλέγω και πλέχω Ν 1. κατασκευάζω πλέγματα συστρέφοντας ή περνώντας το ένα μέσα από το άλλο κλαδιά, σχοινιά, καλάμια, νήματα ή άλλο υλικό (α. «πλεγμένα με τα φύλλα τού μυστικού Ελικώνος», Κάλβ. β. «πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν… …   Dictionary of Greek

  • πλεκώ — και σπλεκῶ, όω, Α έρχομαι σε σαρκική μίξη, συνουσιάζομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. πλεκῶ με σημ. «έρχομαι σε σαρκική μίξη» έχει σχηματιστεί πιθ. από το ουσ. πλέκος, ενώ ο τ. σπλεκῶ που παραδίδει ο Ησύχιος (απ όπου το ουσ. σπλέκωμα) έχει σχηματιστεί «εκ… …   Dictionary of Greek

  • πλέκω — έπλεξα, πλέχτηκα, πλεγμένος 1. με στρίψιμο ή κατάλληλες κινήσεις κάνω καλάθι, δίχτυ, στεφάνι, δαντέλα, κάλτσα. 2. μτφ., σχεδιάζω, καταστρώνω, ετοιμάζω: Έπλεξαν με λουλούδια στεφάνι …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • πεπλεγμένα — πλέκω plait perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπλεγμένᾱ , πλέκω plait perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπλεγμένᾱ , πλέκω plait perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλέκετε — πλέκω plait pres imperat act 2nd pl πλέκω plait pres ind act 2nd pl πλέκω plait imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλέκῃ — πλέκω plait pres subj mp 2nd sg πλέκω plait pres ind mp 2nd sg πλέκω plait pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλέξαι — πλέκω plait aor imperat mid 2nd sg πλέκω plait aor inf act πλέξαῑ , πλέκω plait aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλέξον — πλέκω plait aor imperat act 2nd sg πλέκω plait fut part act masc voc sg πλέκω plait fut part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλέξω — πλέκω plait aor subj act 1st sg πλέκω plait fut ind act 1st sg πλέκω plait aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”